German-English translation for "fuer moderne verhaeltnisse"

"fuer moderne verhaeltnisse" English translation

Did you mean modern, Fuder or fuhr?
modern
[ˈm(ɒ)də(r)n]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • a modern writer
    ein moderner Schriftsteller
    a modern writer
  • modern times
    die Neuzeit
    modern times
  • the modern school (or | oderod side) British English | britisches EnglischBr
    die Realabteilung (einer höheren Schule)
    the modern school (or | oderod side) British English | britisches EnglischBr
  • hide examplesshow examples
  • modern, (neu)modisch
    modern fashionable
    modern fashionable
  • modern syn vgl. → see „new
    modern syn vgl. → see „new
examples
  • usually | meistmeist meist Modern linguistics | SprachwissenschaftLING
    modern, Neu…
    usually | meistmeist meist Modern linguistics | SprachwissenschaftLING
  • usually | meistmeist meist Modern linguistics | SprachwissenschaftLING
    neuer(er, e, es)
    usually | meistmeist meist Modern linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Modern Greek
    Neugriechisch
    Modern Greek
  • hide examplesshow examples
modern
[ˈm(ɒ)də(r)n]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Menschmasculine | Maskulinum m mit modernen Anschauungen
    modern person with modern views
    modern person with modern views
examples
  • the moderns
    die Neueren
    the moderns
  • moderne Antiqua
    modern BUCHDRUCK
    modern BUCHDRUCK
Verhältnis
[-ˈhɛltnɪs]Neutrum | neuter n <Verhältnisses; Verhältnisse>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • relationship, relationsPlural | plural pl
    Verhältnis zwischen Menschen, Staaten etc
    Verhältnis zwischen Menschen, Staaten etc
examples
examples
  • (verwandtschaftliches) Verhältnis
    (family) relation(ship)
    (verwandtschaftliches) Verhältnis
  • in welchem Verhältnis stehe ich zur Frau meines Bruders?
    what is my relationship with (oder | orod how am I related to) my brother’s wife?
    in welchem Verhältnis stehe ich zur Frau meines Bruders?
  • proportion
    Verhältnis vergleichbare Beziehung
    relation
    Verhältnis vergleichbare Beziehung
    Verhältnis vergleichbare Beziehung
examples
  • im Verhältnis zu
    in proportion (oder | orod relation) to
    im Verhältnis zu
  • im Verhältnis zu im Vergleich zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
    in comparison with, compared with (oder | orod to)
    im Verhältnis zu im Vergleich zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • im Verhältnis zur geleisteten Arbeit ist der Lohn zu gering
    the wages are too low in proportion (oder | orod relation) to the work done
    im Verhältnis zur geleisteten Arbeit ist der Lohn zu gering
  • hide examplesshow examples
  • conditions
    Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl>
    circumstances
    Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl>
    Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl>
  • Verhältnis → see „klar
    Verhältnis → see „klar
examples
  • sich den augenblicklichen [örtlichen] Verhältnissen anpassen <Plural | pluralpl>
    to adapt to the conditions of the moment [of one’s environment]
    sich den augenblicklichen [örtlichen] Verhältnissen anpassen <Plural | pluralpl>
  • in ärmlichen Verhältnissen leben <Plural | pluralpl>
    to live in poor circumstances
    in ärmlichen Verhältnissen leben <Plural | pluralpl>
  • unter den (gegebenen) Verhältnisn <Plural | pluralpl>
    under the circumstances
    unter den (gegebenen) Verhältnisn <Plural | pluralpl>
examples
  • (finanzielle) Verhältnisse
    (financial) circumstances
    (finanzielle) Verhältnisse
  • (finanzielle) Verhältnisse Vermögenslage
    (financial) circumstances, means
    (finanzielle) Verhältnisse Vermögenslage
  • in gesicherten Verhältnissen leben
    in gesicherten Verhältnissen leben
  • hide examplesshow examples
  • circumstances
    Verhältnis äußere Umstände <Plural | pluralpl>
    Verhältnis äußere Umstände <Plural | pluralpl>
examples
  • affair
    Verhältnis Liebesverhältnis umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Verhältnis Liebesverhältnis umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • er hat mit der Frau des Nachbarn ein Verhältnis
    he is having an affair (, is carrying on) with his neighbo(u)r’s wife
    er hat mit der Frau des Nachbarn ein Verhältnis
  • ein Verhältnis eingehen [lösen]
    to start [to break off] an affair
    ein Verhältnis eingehen [lösen]
  • mistress
    Verhältnis Geliebte umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Verhältnis Geliebte umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ratio
    Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis
    proportion
    Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis
    Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis
examples
  • inneres [zusammengesetztes] Verhältnis
    inner [compound] ratio
    inneres [zusammengesetztes] Verhältnis
  • arithmetisches [geometrisches] Verhältnis
    arithmetic(al) [geometric(al)] ratio
    arithmetisches [geometrisches] Verhältnis
  • die Strecken haben das (oder | orod stehen im) Verhältnis 1: 4
    the lines have (oder | orod are in) a ratio of 1: 4
    die Strecken haben das (oder | orod stehen im) Verhältnis 1: 4
  • hide examplesshow examples
modernism
[ˈm(ɒ)də(r)nizəm]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Modernismusmasculine | Maskulinum m
    modernism support of: modern views
    moderne Ansichtenplural | Plural pl
    modernism support of: modern views
    Vorliebefeminine | Femininum f für das Neue
    modernism support of: modern views
    modernism support of: modern views
  • Modernismusmasculine | Maskulinum m
    modernism modern language or usage
    especially | besondersbesonders modernes Wort, moderne Redewendungenplural | Plural pl
    modernism modern language or usage
    moderner Gebrauch
    modernism modern language or usage
    modernism modern language or usage
examples
  • Modernism religion | ReligionREL
    Modernismusmasculine | Maskulinum m
    Modernism religion | ReligionREL
modern
[moˈdɛrn]Adjektiv | adjective adj <moderner; modernst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • modern
    modern aktuell
    modern aktuell
examples
  • modern, present-day (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    modern gegenwärtig
    contemporary
    modern gegenwärtig
    modern gegenwärtig
examples
  • progressive
    modern fortschrittlich
    modern
    modern fortschrittlich
    advanced
    modern fortschrittlich
    modern fortschrittlich
examples
  • ein moderner Mensch
    a progressive person
    ein moderner Mensch
  • moderne Waffen
    advanced (oder | orod modern) weapons
    moderne Waffen
examples
  • up-to-date
    modern zeitgemäß
    modern zeitgemäß
  • streamlined amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    modern
    modern
  • current
    modern Roman etc
    modern
    modern Roman etc
    modern Roman etc
  • newfangled
    modern pejorativ, abwertend | pejorativepej
    modern pejorativ, abwertend | pejorativepej
modern
[moˈdɛrn]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in a modern manner
    modern
    modern
examples
examples
modern
Neutrum | neuter n <Modernen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Moderne
Femininum | feminine f <Moderne; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • modern age
    Moderne Zeitgeist
    Moderne Zeitgeist
  • modern trend
    Moderne Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    modernity
    Moderne Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Moderne Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
examples
…verhältnisse
Plural | plural plZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • conditions
    …verhältnisse Beschaffenheit
    …verhältnisse Beschaffenheit
  • circumstances
    …verhältnisse Umstände
    …verhältnisse Umstände
Experte
Maskulinum | masculine m <Experten; Experten> ExpertinFemininum | feminine f <Expertin; Expertinnen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Experte in (oder | orod für) Steuerfragen
    expert in (oder | orod on) taxation, tax(ation) expert
    Experte in (oder | orod für) Steuerfragen
  • Experte für moderne (oder | orod auf dem Gebiet der modernen) Musik
    expert on (oder | orod in the field of) modern music
    Experte für moderne (oder | orod auf dem Gebiet der modernen) Musik
modernness
[ˈm(ɒ)də(r)nnis]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Modernitätfeminine | Femininum f
    modernness
    modernness